小说屋

手机浏览器扫描二维码访问

关于语言名字与文风的问题(第1页)

自从开这本书以来时不时地就有评论讲到关于文风的问题,比如说“太中国味”、“太文雅”、“不像外国”或者“太白话”之类的评论都有存在,加之也有一些朋友因为不习惯看外国名字的缘故很可惜没有阅读本书,这里特地开一章讲讲玛雅语言问题。

先说名字方面,在古典时代(3至9世纪)的玛雅世界,城市和人都会取有明显含义的名字,比如双柱城(dospis)建城时(7世纪)的领主燧天,古典玛雅语记为bahchankawiil,意思是“燧石·天空·权杖”,英文译为fltsky,至于“权杖”(kawiil)是当时蒂卡尔系领主常用的名缀,因而无需意译。

但到了后古典时代(10至17世纪),尤卡坦玛雅人的起名习惯已经与古典时代有很大的不同,很多名字我们能够知道其发音,因为在西班牙殖民征服以后有白人和后来的玛雅人记录的文献,这些文献使用的均为拉丁字母;但大多数的人名我们很难得知其含义,因而只适合用于音译。

由于玛雅语人名与我们熟悉的西方那一套人名(比如安娜、约翰、玛丽、乔治之类的)是完全不一样的,所以玛雅语人名音译以后,我们初次碰到时一定会感觉陌生,尤其是若名字起得更长一些,就会有不少人感觉难记,比如apopachi、kawalop这种组合名字我分别译为“阿波帕奇”、“卡瓦洛普”等等,就用到四个汉字。

出于真实性考虑,我还是使用被记录下来过的尤卡坦玛雅语人名并采用其规范音译,而不是自行对其进行魔改。所幸主角(萧尔)与主角的第一个主要对手(舒潘)都只使用两个汉字,尽可能避免了人名太长的观感。

关于人名还有一个反向的问题——不是太长,而是太短,一直看下来的读者大概知道有不少姓氏是单音节的,比如休(xiu)、克(keh)、策(tzeh)、切(che)、昌(chan)、坎(kan)等等,甚至有的名都是单音节的,比如莫(o),放到汉语里,用单音节字去称呼一个人我们是不太习惯的,当然为了历史真实性,我也未作魔改,尤其是莫·切尔(ochel)是真实历史里的重要人物,虽然容易让人不太习惯(甚至不太舒服),但相信也能给读者新鲜的感受。

至于地名,很遗憾的是刚刚开书的时候,我对玛雅地名的掌握还不够充分,因而开始的时候只能使用音译名,而地名往往容易比人名更长,加之没有地图、不知方位、描绘不够充分的情况下,我们对这样的意译地名会有强烈的陌生感,所以对于“不喜欢看外国名字”的不少读者而言大概是很劝退的,尤其是当这些音译名密集出现的时候。

到了后来我充分地掌握了玛雅各地城市名的具体含义的时候已经发布了大量的章节,再想全面修改已经不合适了,所以我选择了一个折衷的办法,将意译名与音译名一同呈现,比如“九原城”蒂博隆,但在对话当中只使用音译名,以保持前后一致。少数最重要、最著名的城市则尚未使用意译名,如玛雅潘、奇琴伊察、伊萨玛尔,原因在于这些名字重要到所有人都应该耳熟能详了。

我相信若是一开始地名就全部只使用意译名,或许不少人会更容易读进去。(不过也同样有人厌恶意译名或意译名当中的一些细节,只能说实在是众口难调了。)

至于人名与地名的音译规范,我在作品相关的第三篇【背景介绍】里做了简单的介绍,大体的意思是我会按照当代这些城市的正式地名拼写(基本都是从玛雅语转写成西班牙语而来)结合玛雅语的拼读规则来进行音译,而不是直接根据西班牙语地名来翻译,因而会有“霍卡巴”(我所使用的译名)、“奥卡瓦”(经西语译来的地名)的区别,由于所在的时间线里根本还没接触到西班牙人,因而使用前者作为音译规范才是合理的。

其实从人名与地名的拼写和发音,各位应该已经能大体感受到玛雅语的画风,玛雅语对于大多数人而言的确会是非常陌生甚至有乱码感的语言,但若是仔细去学习了解的话,就会发现玛雅语对于我们中国人而言还是挺亲切的。

为什么会亲切呢?有这么几条原因。一个是玛雅语单词大多简短,玛雅语大量使用单音节词,并且和汉语单字一样“韵母”有多种韵腹和多种韵尾组成;一个是尤卡坦玛雅语种高低调语言,因而有抑扬顿挫之感。想知道玛雅语听起来是怎样的,可以去看看电影《启示》,这部片子全程使用尤卡坦玛雅语,能够给我们最直观的感觉。

再一个是我所要讲到的重点——

玛雅语单词简短而微言大义,这是跟汉语尤其是文言文非常相似的特点,下面的就从西语-玛雅语词典里摘出其中一些单词给大家看看,全部是单音节词

buy-[名词]眼中的云nubeenelojo

et-[名词]合作者,伙伴borador

juuy-[动词]将糊状食物打圈移动的一种烹饪手法overencirculosunasubstanciapastosaparasuciiento

kiich-[动词]为了暖身而晒太阳或靠近烤架;或在冷天时在床下点燃柴木以暖身calentarseexponiéndosealsolocercadebrasale?odeja’abqueseenciendedebajodehaacaenépocadefrio

pots-[动词]某物从手里滑落resbaralgodeano

yuk-[名词]所有人都明白的事情(常识)sauniversalqueloprendetodo

从这些单词的汉语和西语释义可以看得出来玛雅语有多么简短,若是看了上面我推荐的电影《启示》听过电影中人物说话的话,也会发现玛雅人说话的语速是偏慢的,原因就在于玛雅语本身就偏于简洁凝练,就跟汉语一样。(当然这不意味着玛雅语就不能把话说得更长一些,就像汉语也是既可以简练也可以啰嗦一样。)

玛雅语既然有这些特点,我认为写玛雅有关的其文风更有中国味而没有一些人预期的“外国味”都是完全合理的。实际上我个人也从来都不怎么喜欢翻译腔——翻译腔很多时候是翻译者水平有限的产物,而不是说他那样翻译才是对的。(更何况每门语言的“翻译腔”根本就不是一回事,我们不可能在写日本、印度、非洲或者拉美的里期待着英语式——再强调一遍,“英语式”——的翻译腔吧?)

既然是写给中国人看的中文(不管是中国人写的还是翻译来的),更符合汉语写作本身的特点、让中国读者能够没有障碍地读懂,才是更有道理的做法。就算让我写欧洲背景的,我也不会故意搞什么翻译腔来故意营造“外国氛围”来。

可能还有少数读者认为一些细节处的对话有“方言感”或“太过白话”,只能说可能我们对普通话或者汉语的理解存在偏差吧……每个作者都有自己的“文风”(若是还称不上“文风”的话那就称为“表达习惯”好了),甚至每个人都有自己的谈吐习惯,存在差异是完全正常的,就连鲁迅的白话文作品都有不少人觉得其表达很古怪,很可能是源于鲁迅作为江浙人的表达习惯。甚至母语为官话的人士写出来的文字都会有这些细节“腔调”上让别人觉得不对劲的地方,而且是不同读者有不同感觉,有的人觉得挺好,有的人觉得不行,完全是众口难调。所以我觉得这方面完全无可指摘,从不应苛责。

最后,如果想要感受玛雅语文学读起来是怎样的,欢迎去看第371章《女诗人索尔》,这一章我贴了一篇玛雅语诗歌并附上了原文。

感谢大家一直以来的支持~

他的禁区  王牌逆天妃  斗罗之十大女神都是我的武魂  苟在下界万年,不肯飞升  魂飞魄散的上古大仙在修真界诈尸  黄泉诡律  失物招领处:越界  从学霸开始打造黑科技帝国  重生之全职七小姐  暗卫  我和骨科大佬闪婚了  三国:我败成最强猛将  这个选手入戏太深  三国:曹冲遗嘱,其实我大哥没死!  我有一座无敌灵兽园  穿越诸天:我竟是万界大魔王  我,修真界女魔头,收了霸总当男宠  脑里住神仙,全家变有钱  离婚见真章  三国之最强皇兄  

热门小说推荐
捡漏全球珍宝,从美利坚开始

捡漏全球珍宝,从美利坚开始

关于捡漏全球珍宝,从美利坚开始重生美利坚二手商店老板的许沐,意外觉醒能看透物品信息的鉴定眼无敌防御储物空间变换外貌等等的异能。仓库盲盒拍卖跳蚤市场房产拍卖失落的玛雅文明中东宗教宝藏德国纳粹宝藏无数蒙尘的宝贝,被许沐从垃圾堆中找回。从此以后,美利坚的纽约城区多出了一家令全世界富豪收藏家趋之若鹜的二手商品交易行。...

师妹改修无情道 ,全师门跪地挽留

师妹改修无情道 ,全师门跪地挽留

前世,姜筱是个讨好型人格,对师兄师弟无微不至,对师尊敬仰有加,为了夺得他们的视线,姜筱和白莹莹争锋相对,落得个人人喊打,声名狼藉,被至亲之人杀害后!这一次姜筱重生归来,转身离开,入无情道!谁知,前世视她如舔狗的师兄弟们却开始哭着挽留!...

荒岛求生!全都是我的

荒岛求生!全都是我的

关于荒岛求生!全都是我的硬核求生。流落过荒岛的朋友们应该都知道。在荒岛上,你一定要注意这样两种人。一种是男人,一种是女人。当然,要是你没有经历过,我不建议你试试,毕竟试试很有可能就逝世了。人生没有重开的选择。走到了这一步。不想死的话,请放弃你的尊严还有人性。...

被战神宠成宝的小王妃是玄学大佬

被战神宠成宝的小王妃是玄学大佬

关于被战神宠成宝的小王妃是玄学大佬传闻大景战神王爷晏玄翊身负七杀,煞气缠身,恐活不过而立之年。国师批命,他须娶天命贵女苍妍玲,才能破除命中死劫,化解七杀。大婚当日,嫁入王府的却是被拴在家畜棚子里与家畜一起养,又疯又傻,还克死全家的煞星苍云烟。七杀碰上煞星,都以为翊王夫妇不出几日就会命丧黄泉。殊不知一场替嫁,小可怜苍云烟豆芽菜身体里的神魂,成了意外魂穿至此,来自现代硕博连读考古系学霸云烟。她不仅拥有自带小世界的神秘珠子,还掌握捉鬼斗邪的高深玄术,懂得极为厉害的修炼之法。翊王把她当闺女养,去哪都带着她。想不到她扮猪吃虎,以自身高超的玄术,帮着翊王解决身边各种诡异事件,抽丝剥茧地弄清楚自己与翊王的命数真相。捉鬼斗邪,斩妖除魔,破除七杀,携手扭转命运。...

宝可梦:我也有神奇宝贝啦!

宝可梦:我也有神奇宝贝啦!

关于宝可梦我也有神奇宝贝啦!明明刚刚高考完,可以开始肆意玩耍了,没想到一朝回到解放前,直接从十八岁的妙龄少女变成襁褓中的婴儿。眼前的紫色胖子是耿鬼没错吧重返青春的父母,神奇的精灵,只有她记得原来的世界。不过只要家人朋友还在身边,就什么都无所谓了就让我也成为神奇宝贝训练家吧!在这个神奇的世界,遇见新的伙伴,绽放出羁绊的光芒吧!...

恶毒雌性超软,星际大佬顶不住了

恶毒雌性超软,星际大佬顶不住了

简介恶毒雌性又怎样,闭眼吊打全星际!上一刻君伊洛还在实验室炼制药剂,下一刻便被炸进了前不久刚吐槽过的小说里。成了星际兽世卡蓝帝国皇室同名同姓的恶毒公主身上。她嚣张跋扈,不把兽人当人,每日以折磨兽人为乐。开局即地狱,未来三大反派,一个刚被她拔了蛇鳞砍了蛇尾,一个被折断翅膀,拔光羽毛,一个君伊洛表面淡定,内心戏...

每日热搜小说推荐