不过因为一是篇幅较短,译起来不费许多时光,二是大家可以看看在俄国所谓“同路人”者,做的是怎样的作品。 这所叙的是欧洲大战时事,但发表大约是俄国十月革命以后了。原译者另外写有一段简明的解释,现在也都译在这下面—— “雅各武莱夫(Alexa d Iakovlev)是在苏维埃文坛上,被称为‘同路人’的群中的一人。他之所以是‘同路人’,则译在这里的《农夫》,说得比什么都明白。 “从毕业于彼得堡大学这一端说,他是智识分子,但他的本质,却纯是农民底,宗教底。他是禀有天分的诚实的作家。他的艺术的基调,是博爱和良心。他的作品中的农民,和毕力涅克作品中的农民的区别之处,是在那宗教底精神,直到了教会崇拜。他认农民为人类正义和良心的保持者,而且...
序跋类文言文阅读指导 序言跋文 序跋文字 序跋怎么读 译文序跋集和文序跋集一样吗 序跋文怎么读 序文与跋文 古籍序跋集 序跋集是什么意思 序跋研究 序和跋区别 译文序跋集鲁迅 序跋及其类别 序跋的文章 译文序跋集在线 序文和跋文 序与跋的区别是什么序跋是什么 序跋范文 序跋是什么意思 序和跋的意思 译文序跋集PDF 序跋的作用 女魔头请自重 草包狂妃 重生之我有一座藏书阁 灵气复苏:我能洗练万物属性 菲尝可爱 齿轮之证 全民成神游戏 蚀 我被鬼养大 军火主宰 女人休扰我心 这些年我被编辑毙掉的开头 都是演技派 大明:我大孙是状元 五行诡闻 离婚后渣夫追妻火葬场 我在高武世界赶尸 长公主的小驸马爷他又偏执了 修真界的包工头 东晋隐士关于文宣至圣,无敌太子诗词镇国夏巽魂穿文心大陆,成了武道不通的废物太子凭借华夏国学经典,重塑大陆文人才气。文心一言,才气化物诗词文章,口诛笔伐。一身文胆征战万族,以才气为锋,唐诗为锷,宋词为脊,乐府为镡,汉赋为夹包诸子百家典籍,铸铮铮傲气长剑大争之世,为人族万世的气运他以身入道,开启了文道复兴的盛世...
宋离穿书成为了修仙文里的恶毒女配,因为欺负女主被自己的亲哥扔进了弃婴塔,死在无数怨愤婴灵手下。在弃婴塔内醒来,看着无数哭泣的婴灵,宋离我可以做你们的娘亲。正要杀她的婴灵愣了,无数婴灵汇聚一体,变成个漂亮可爱的女娃娃。宋离决定,从此远离原文女主,炼丹赚钱养娃娃,过闲散自在的散修日子。没想到难道你就是那个传说...
姜藜穿书了,穿成了一本女配逆袭修仙文中黑化的原女主,古早文中标配的资质差全靠女主光环的白莲花一朵。女配肤白貌美,家世雄厚,天资优秀,配上现代穿书魂后就开始了逆袭开挂之路,还俘获了原本的男配男主。而白莲花原女主却在不断作死后走火入魔,被昔日男主斩于剑下。姜藜穿书后我竟然拿了伪女主剧本!!!(励志修仙大女主文,女主是踏实上进类型,有金手指,霸气刀修法修,言情为辅,修炼为主,欢迎入坑!)注未成年不要打赏,不要打赏!!!...
她和她一模一样,她和她的贫富却天壤之别,她是这座城的首富,她却是这座城最穷人家的孩子,就因为有一样的容貌,她们的命运却连在了一起。她们的命运会如何?请看爱的互换!...